lunes, febrero 19, 2018

DE LA LENGUA HUASTECA


Anchhahuil, Tam-tzahuil, lugar del cascabel.
Apaztlan, Apatz-len, palma laguna.
Camalahuche, Tzamai o Chamai, significa tierra fría.
Chaca, Tzachi, rojo, nombre del árbol chaca de corteza roja.
Chamay, Tzamay, cosa fría.
Chantol, Tzan-tol, culebra de agua.
Chila, Xiil, cabello.
Chuchupe, Chuchub, jarro.
Jojob, hoja de maíz.
Picula, Picul, especie de torditos.
Taampaso, Tam-pazum, lugar del tigre.
Tacetuco o Tancetuco, de Tam – tze, lugar de cuatro.
Tamabolen, Tambolì, donde se endereza el torcido.
Tamacolite, Tam-alolite, lugar de la yerba olill.
Tamacuil, Tam-acuil, lugar donde hay lodo.
Tamahol, Tam-ahol, lugar donde se reza.
Tamaholipa, Tam-a-hol-i-pam, lugar donde se reza mucho.
Tamalaquaco, Tam-a-lucue, sitio de lodo.
Tamalol, Tam-alol, lugar de cierto insecto parecido al ciempiés.
Tamanchoco, Tam-am-tzoc, lugar de rayos.
Tamante, Tam-mantecam, lugar de ciruela.
Tamapache o Tam-apatz, lugar de palmas.
Tamaquichi, Tam-aquicha, lugar del día o del sol.
Tamasonchal, Tam-uxum-tzalle, lugar de la mujer gobernadora.
Tamatán, Tam-a-tan, lugar o paso de canoas.
Tamatao, Tam-atá, lugar de la casa.
Tamateque, Tam-a-tequez, lugar donde se coce al fuego.
Tambaca, Tam-bacam, lugar de la tortilla.
Tambacan, Tam-bacan, lugar del pan.
Tamboate, Tam-boat, lugar de cinco.
Tambolon, Tam-bolín, donde hay tamales.
Tamesi, Tam-iziz, donde hay maíz o Tam-agin, lugar donde hay caimanes.
Tamguitzin, lugar florido.
Tamiahua, Tam-yam-ja, lugar de mucha agua.
Tamiscua, Tam-is-cuac, lugar de las ranas.
Tamitzinic, significa el barquero.
Tammapul, Tam-mapul, lugar de neblina cerrada.
Tamohi, o sea Tamuín, Tam-ohin, lugar de mosquitos.
Tamole, Tam-ol, lugar donde se reza.
Tamolon, Tam-olom, lugar de jabalíes.
Tamomite, Tam-om-i-té, donde se siembran árboles.
Tamontao, Tam-mom-tao, lugar del pozo.
Tamoxmolon, Tam-ox-olom, lugar de tres jabalíes.
Tamoz, Tam-ox, lugar de tres.
Tampaca, Tam-pacac, lugar del nopal.
Tampaca, Tam-pacan, lugar de cimientos.
Tampacabe, Tam-pacab, lugar de cañas.
Tampacayal, Tam-pacab-yan, lugar abundante en cañas.
Tampache, Tam-pach, lugar de ollas.
Tampacualan, Tam-pacua-lab, lugar donde se cambió el señor.
Tampala, Tam-pala, lugar colgado.
Tampalache, Tam-palatz, lugar de pavos o guajolotes.
Tampamalab, Tam-pam-a-lab, lugar de mucha gente principal.
Tampamolon, Tam-pam-olon, lugar de muchos jabalíes.
Tampanau, Tam-pam-nan, lugar del llano grande.
Tampaon, Tam-pahu, lugar de humo o niebla.
Tampasmac, Tam-pax-map, cerrar la jaula.
Tampasquín, Tam-pasquid, lugar estrecho.
Tampaxpoque, Tam-pax-poque, lugar de la jaula.
Tampayal, Tam-pay, lugar postrero o donde se alojan.
Tampemol, Tam-pemal, lugar del pan.
Tampico, Tam-picó, lugar de perros (se refiere a las nutrias)
Tampoczot, lugar de la hierba cascabel.
Tamposoque, Tam-po-tzoc, lugar del rayo.
Tampuayal, cuando está dormido.
Tampuche, Tam-puch, lugar de mantas.
Tampuchul, donde hay flores blancas del agua.
Tampulen, Tam-pul-lé, lugar donde quiero tirar con arco.
Tampuxen, Tam-puj-tzen, lugar donde está el fuerte en el cerro.
Tampuxeque, Tam-puxec, lugar de granos.
Tamsumonoco, Tam-tzum-o-noc, lugar donde hay muchos mecos.
Tamtahuil, lugar agujereado o cortado.
Tamtepelat, donde está el árbol atravesado.
Tamtocob, Tam-tocob, lugar de nubes.
Tamtzan (Tamchan), Tam-chan, lugar de la serpiente.
Tamu, Tam-ut, lugar de la onza.
Tamul, Tam-mul, lugar donde hay cántaros.
Tamunal, Tam-unal, donde se juntan.
Tamxocul, lugar del remo.
Tanacusco, Tam-a-cuzcum, lugar donde hay ropa.
Tanaiche, Tam-aiche, lugar de espera de reunión.
Tanapechis, Tam-apeje, donde se pelea.
Tancahon, Tam-cahuin, lugar donde hablan.
Tancaxen, Tam-ca-tzen, lugar en el cerro.
Tancaxneque, Tam-cax-nequey, caxu significa calabazas o cortar y nequey mover.
Tancaxual, Tam-caxu-ayal, lugar donde se busca dulce de calabaza.
Tancelete, Tam-tzen-le, lugar del cerro venerado.
Tanchachaval o Chachaval, Tam-tza-tzabal, donde se muele nixtamal.
Tanchachin, Tam-tza-tzin, lugar del mecate de maguey.
Tanchaleholib, Tam-tzalle-oli, lugar donde reza el gobernador.
Tanchamay, Tam-tzamai, cosa o lugar frío.
Tanchana, Tam-tzana, lugar donde se espulga o limpia.
Tanchayan, Tam-tza-yan, lugar de muchos metates.
Tanchaycha, Tam-tzai-tza, lugar donde se compran metates.
Tanchichan, Tam-tzintzin-tzan, lugar del ave y la serpiente.
Tanchicuin, Tam-chi-cui, donde se flecha.
Tanchicuy, Tam-chi-cui, lugar donde se flecha.
Tanchilabe, Tam-xiil-lab, lugar del cabello del señor.
Tanchinamol, Tam-tzina-mul, lugar donde se esconde el cántaro.
Tanchipa, Tam-tzilpa, lugar del guiso.
Tanchixe, Tam-achix, lugar del baño.
Tanchochol, Tam-chocol, lugar del avispadero.
Tanchoy, Tam- tzoy, lugar donde hay choy.
Tanchuche, Tan-tzuch, lugar de la medida.
Tanchuiz, Tam-chiz, lugar del camote.
Tancol, Tam-coló, donde se acabaron.
Tancolul, Tam-colol, lugar de cucarachas.
Tancoxol, Tam-coxol, lugar grueso o cerrado.
Tancoyol, Tam-coyol, lugar de la palma de corozo.
Tancuayalab, Tam-cuay-lab, lugar de la vara de mando.
Tancubiche, Tam – cubichic, lugar de las codornices.
Tancuiche, Tam-cuiche, lugar donde hay tamales de elote.
Tanculupe, Tam-tzulup, lugar de la flauta.
Tancustacan, Tam-cu-tahcan, lugar donde se lava.
Tancuyname, Tam -cuinim, sitio de algodón.
Tanguanchin, Tamtzin-tzin, lugar de sonajas.
Tanjuco, Tam-jucó, lugar sagrado.
Tanlacú, Tam-lacú, lugar donde se escarba.
Tanlocas, Tam-lajosh, lugar de los ojites.
Tanloquen, Tam-luclen, lugar de lodo.
Tanmychannoco, Tam-mi-tzan-oc, lugar de la cabeza de culebra.
Tanpucho, Tam-puch, donde hay o donde se hacen mantas.
Tansabaque, Tam-tzabac, lugar del robalo.
Tansaquil, Tam-tzaquil, lugar donde se levantaron.
Tansuche, Tam-catzutze, lugar donde van muchos.
Tanta, Tam-tay, lugar de la cal.
Tantala, Tam-talá, lugar donde acaba.
Tantepelete, Tam-petentalab, lugar de unión o junta de río o arroyo.
Tanteyuc, Tam-teyuc, lugar donde hay cera.
Tantina, Tam-tima, lugar del árbol tima.
Tantocomon, Tam-tocoy-mon, lugar del pozo del pescado.
Tantocux, Tam-to-cux, cux significa espada.
Tantohon, Tam-ca-tojon, lugar donde se trabaja.
Tantohox, Tam-tohonchi, lugar donde se sirve.
Tantola, Tam-tol, lugar de pescado.
Tantomol, Tam – tomol, lugar del marido o esposa.
Tantoyn, Tam-toyu, lugar de la hierba tzuyó.
Tantoyuca, Tam-t-eyuc, lugar donde hay cera.
Tantuana, Tam-tu-anam, lugar de la jícara de tierra.
Tantulan, Tam-tzul-am, lugar de la flauta.
Tantutu, Tam-tutuch, lugar donde hay cierta hormiga.
Tanxeto, Tam-xet, lugar sucio.
Tanxohol, Tam-tzojozz, lugar de muchas breñas.
Tanzacana, Tam-tzacan, lugar pequeño
Tanzaholtzen, cerro del metate.
Tanzale, Tam-tzalle, lugar del gran sacerdote o gobernador.
Tanzalichoque, Tam-tzalle-tzoc, lugar del señor del rayo.
Tanzan, Tam-tzan, lugar de la serpiente.
Tanzuy, Tam-zuyo, lugar de la hierba suyo.
Tecuanal, Te-cua-nal, aquí está, aquí vive.
Tempoal o Tampual, Tam-pujal, lugar donde hay pescado.
Tucapan, lugar de siete.
Tutub, nudo en la madera.
Tzittzin-tujub, Chichim-tujub, ave de piedra.

Bibliografía consultada:

“LA HUASTECA, época antigua”
JOAQUIN MEADE
Editorial Cossío, México, 1942.

No hay comentarios:

SOLICITUD DEL “ALIANZA POPULAR”

“SOLICITUD de concesión para aprovechar en uso industrial las aguas del río Tamasopo, municipio del mismo nombre, S.L.P.   Al margen u...